ورود کاربران

کنیز فاطمة الزهراء سلام الله علیها

فضّه

 

ابولقاسم ، عبد الکریم بن هوازن نیشابوری در الرسالة القشیریة می نویسد :

شخصی گفت : در بیابان از قافله جدا مانده بودم . زنی را در راه دیدم . گفتم : کیستی؟

جواب داد... وَ قُلْ سلَام مٌفَسوْف يَعْلَمُونَ‏ (1) و بگو سلام پس به زودی خواهند دانست .

_ دانستم باید سلام کنم ، سلام کردم و دوباره پرسیدم : اینجا چه می کنی ؟

_  وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ (2) : و هر كه را خدا هدايت كند گمراه‏ كننده‏اى ندارد.

_ از آدمیان هستی یا پریان؟

_ يَا بَنِي آدَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمْ (3) : اى فرزندان آدم زیور خود را در هر نمازى بگيريد... .

_ از کجا می آیی؟

_ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ (4) : و [گويى] آنان را از جايى دور ندا مى‏دهند !

_می خواهی کجا بروی؟

_  وَلِلّهِ عَلَي النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ (5) : و براي خدا حج آن خانه بر عهده مردم است.

_ چند وقت است که از کاروان جا مانده ای؟

_ وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ (6) : و در حقيقت آسمانها و زمين و آنچه را كه ميان آن دو است در شش هنگام آفريديم.

 

_ آیا غذا میل داری ؟

_ وَ ما جَعَلْناهُمْ جَسَداً لا یَأْکُلُونَ الطَّعامَ (7) :و ایشان را جسدی که غذا نخورند ، قرار ندادیم.

_ به او غذا دادم و گفتم : شتاب کن و سریعتر بیا.

_ لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا (8) : خداوند هيچ كس را جز به قدر توانايى‏اش تكليف نمى‏كند.

_ پرسیدم : آیا پشت سوار من مرکب می شوی؟

_ لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا (9) : اگر در آنها (زمین و آسمان) جز خدا ، خدایانی (دیگر) وجود داشت قطعا

تباه می شد.

_ پایین آمدم و او را سوار کردم.

گفت: سُبْحَانَ الَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَذَا (10) : پاک است کسی که این را برای ما رام کرد.

_ وقتی به قافله رسیدیم ، گفتم: آیا کسی را در این قافله داری؟

_ یا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ (11) ؛ وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ (12) ؛ يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ (13) ؛  يَا مُوسَى

إِنِّي أَنَا اللَّهُ (14) :

ای داوود ، ما تو را در زمین خلیفه گردانیدیم؛ و محمد جز فرستاده‏ ای نیست ...؛ اى يحيى كتاب را بگير... ؛  اى

موسى ، منم ،خداوند... .

_ تا این اسم ها را صدا زدم ، دیدم چهار جوان به سوی او آمدند. گفتم : اینها با تو چه نسبتی دارند؟

_ الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (15) : مال و پسران زيور زندگى دنيايند .

وقتی رسیدند به آنها گفت : يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ (16) : اى پدر او را استخدام كن

چرا كه بهترين كسى است كه استخدام مى‏كنى، نيرومند است و قابل اطمینان. چیزهایی را برای دستمزد به

من دادند.

گفت: وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاء (17) : و خداوند براى هر كس كه بخواهد (آن را) چند برابر مى‏كند. بر آنچه داده

بودند افزودند. از آنها پرسیدم : این زن کیست؟ گفتند: این مادر ما فضّه است ، کنیز حضرت زهرا سلام الله علیها

که از 20 سال پیش تا کنون ، جز با زبان قرآن سخن نگفته است. (18)

 

 

قسمتی از کتاب غم خانه ی فاطمة الزهراء

ترجمه ی کتاب بیت الا حزان مرحوم حاج

شیخ عباس قمی (رحمة الله علیه)

 

  1. زخرف 43/ آیه 89.
  2. زمر39/ آیه 37.
  3. اعراف7/ آیه ی 31.
  4. فصلّت41/ آیه 44.
  5. آل عمران3/ آیه 97.
  6. ق50/ آیه 38.
  7. انبیاء21/ آیه 8.
  8. بقره2/ آیه 286.
  9. انبیاء21/ آیه 22.
  10. زخرف43/ آیه 13.
  11. ص38/ آیه 26.
  12. آل عمران33/ آیه 144.
  13. مریم19/ آیه 12.
  14. قصص28/ آیه30.
  15. کهف18/ آیه 26.
  16. قصص28/ آیه26.
  17. بقره2/ آیه 261.
  18. مناقب، ابن شهر آشوب،صص343و344؛بحارالانوار،ج43،صص86و87،ب4،ح8.

 

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

دیدگاه‌ها  

# shakori 1391-12-22 09:34
عالی بود
پاسخ دادن | پاسخ به نقل قول | نقل قول کردن
# فاطمیه 1391-12-22 10:39
مطلبتون بسیار عالی بود . لذت بردیم . در پناه بی بی باشید
پاسخ دادن | پاسخ به نقل قول | نقل قول کردن